Characters remaining: 500/500
Translation

hôi của

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hôi của" est une expression qui se traduit littéralement par "voler", mais elle a une connotation plus spécifique dans le contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :

Définition

"Hôi của" désigne l'action de voler ou de s'approprier quelque chose qui ne vous appartient pas. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de la criminalité, en particulier pour parler du vol de biens.

Utilisation
  • Usage courant : On utilise "hôi của" pour décrire un acte de vol. Par exemple : "Anh ấy bị bắt tội hôi của" signifie "Il a été arrêté pour vol."
  • Contexte : Le terme est généralement utilisé dans des situations où il y a une intention malveillante ou un acte criminel.
Exemple
  • Phrase simple : " ấy đã hôi của chiếc điện thoại của tôi." (Elle a volé mon téléphone.)
  • Phrase avancée : "Hôi củamột tội ác nghiêm trọng cần phải được xửnghiêm minh." (Le vol est un crime grave qui doit être traité de manière stricte.)
Variantes de mot

Il existe des variantes et des expressions similaires en vietnamien : - "Trộm cắp" : Cela signifie également "vol", mais peut être utilisé dans un contexte plus général sans la même connotation de violence. - "Cướp" : Cela signifie "braquer" ou "voler avec force", ce qui implique souvent une menace ou une violence.

Autres significations

Dans un contexte non criminel, "hôi" peut également signifier "avoir une odeur" ou "sentir", mais lorsqu'il est utilisé avec "của", il prend le sens de vol.

Synonymes
  • "Trộm" : Cela signifie aussi "voler" mais est souvent utilisé dans un sens plus général.
  • "Cướp" : Comme mentionné, cela signifie "braquer" ou "voler de manière agressive".
  1. xem hôi

Comments and discussion on the word "hôi của"